No total são até agora quatro histórias que tomaram como referência a versão original de Café com Aroma de Mulher. Duas ocorreram na Colômbia e os outros dois no México. Cada uma delas tinha títulos inovadores, poderosos, mas acima de tudo atraentes para os amantes do drama.
ANÚNCIO
Mas se quiser saber quais são e onde pode voltar a vê-los, confira as dicas da Nueva Mujer.
Café com Aroma de Mulher
A versão original escrita por Gaitan estreou em 1994 e estrelou Margarita Rosa de Francisco e Guy Ecker. Esse casal conseguiu causar impacto, pois foi a primeira vez que foi apresentada uma história liderada por uma mulher batalhadora, com caráter e disposta a lutar por seus ideais.
Este foi produzido pela RCN Television e a maioria dos especialistas asseguram que está disponível apenas em alguns produtos derivados da fábrica de televisão, pois é uma produção muito local.
Cuándo seas mía
Esta foi a primeira adaptação do romance colombiano no México. Em 2001, foi de mãos dadas com a TV Azteca que se apresentou este drama que, embora a princípio não tenha tido o impacto esperado, obteve reconhecimento porque contou com os papéis principais de Silvia Navarro e Sergio Basañez.
Este representou o primeiro sucesso internacional da atriz, porque este romance ultrapassou fronteiras e é por isso que pouco a pouco alcançou o sucesso. Essa adaptação pode ser vista através dos clássicos da TV Azteca.
Destilando amor
Angélica Rivera e Eduardo Yañéz reviveram a paixão por esta trama em 2007, aqui a famosa “Gaviota” se tornou muito popular através das telas da Televisa, já que essas estrelas deram maior força à produção de Gaitán e com ela alcançaram ainda mais fronteiras para a ponto de se tornar um “boom”.
ANÚNCIO
Mais conteúdo sobre Café com Aroma de Mulher:
Café com Aroma de Mulher: Mabel Moreno revela como foi trabalhar com William Levy
A polêmica separação do protagonista de Café com Aroma de Mulher
Os fatos muito particulares sobre William Levy, ‘Café com Aroma de Mulher’, que você precisa saber